第三十四章 94,95
94 ****浓雾仿佛是大地的愿望。 ****它藏起了太阳,而太阳原是她所呼求的。 (薄雾就象是大地的愿望,大地用薄雾藏起了她原本渴求的太阳) 注:这可能代表当时诗人的一种心情,即诗人内心或者包括环境中出现阴影, 让诗人宁愿暂时蒙蔽自己内心的光明甚至是某种良知 **The*mist*is*like*the*earth‘s*desire. **It*hides*the*sun*for*whom*she*cries. ------------------------------------------------- ------------------------------------------------- *****95 ****安静些吧,我的心,这些大树都是祈祷者呀。 (安静下来吧,我的内心,这些大树都是祈祷者啊) 注:顺接上首诗,如果上首诗代表诗人由于内心或者包括环境出现阴影,而让自己内心产生躁动,甚至有可能生出“恶”来,但这首诗就表示诗人的内心又重现光明和善的本质,因为他内心在说:“看,树多虔诚,纹丝不动,而我呢,竟然有宁愿用薄雾遮住自己内心的光明甚至良知的冲动、想法甚至事实。” **Be*still,*my*heart,*these*great*trees*are*prayers.