歌舞伎町の女王 椎名林檎
蝉の声を聞く度に每当我听见蝉鸣 目に浮かぶ九十九里浜脑袋便会浮现在九十九里滨 皺々の祖母の手を離れ我放开祖母满是皱纹的双手 独りで訪れた歓楽街独自在欢乐街游玩的情景 ママは此処の女王様mama是这里的女王 生き写しの様なあたし我活生生就是女王的翻版 誰しもが手を伸べて大家都向我招手 子供ながらに虽然我年纪还小 魅せられた歓楽街却已深深为这条街所着迷 十五になったあたしを今年我十五岁了 置いて女王は消えた高高在上的女王失踪了 毎週金曜日に来ていた大概是和曾经每周五都来的 男と暮らすのだろう男人私奔去了吧 「一度栄えし者でも必ずや衰えゆく」「盛者必衰」 その意味を知る時を迎え虽然这些道理我都懂 足を踏み入れたは歓楽街却仍一脚踏进欢乐街 消えて行った女を想到突然失踪的女人 憎めど夏は今虽然会怨恨但是今夏 女王と云う肩書きを我就要开始顶着她女王的 誇らしげに掲げる光环开始生活了
女に成ったあたしが成为女人的我 売るのは自分だけで出卖的是自己的身体 同情を欲したときに如果想被他人同情 全てを失うだろう可是会失去一切的 JR新宿駅の東口を出たら走出JR新宿车站的东门 其処はあたしの庭你就会看见我的庭院 大遊戯場歌舞伎町大游戏场歌舞伎町 今夜からは此の町で今晚女儿我将在这里 娘のあたしが女王代替mama成为这里的女王