走下去!
词:野田洋次郎 曲:野田洋次郎 翻译:aswedy もう少ししたらね/时间再沉淀一会儿 もしかしらね/再沉淀一会儿 すべてが幻だったのかもね/或许那一切只是幻觉 なんて笑える日が来るからね/能笑着如此说道的那一天终会来临 そのままで/就那样 その日まで/坚持到那一天 そしたらまたね君の力で/这样一来凭自己的力量 運命(さだめ)を決める日が来るからね/决定命运的那一天终会来临 全てその手己のせい笑うのも痛むのもまたね/一切将取决于你的抉择笑与痛都会再次降临 君のにおいが少しだけしたんだ/还依稀记得你的味道 それは気のせいと紙一重の差だった/错觉告诉我它薄如纸 だけど/然而 今になって思えば全部/如今回想起来全部 出来損ないの僕のものしわざ/都是这个不中用的我的错 何かに理由つけては/想要寻找一些理由 そう何かを思い出しては/就会回忆一些往事 君の記憶にむかっていく/我要奔向你的记忆 少しでも目を離したら/只要我一稍不留神 主人のもとへかける犬のように/记忆犹如奔向主人的小狗一般 僕の中かき回してる/在我脑中乱成一团 そこにはいないんだ/怎么也找不到 ごめんね/对不起 もう少ししたらね/时间再沉淀一会儿 もしかしらね/再沉淀一会儿 すべてが幻だったのかもね/或许那一切只是幻觉 なんて笑える日が来るからね/能笑着如此说道的那一天终会来临 そのままで/就那样 その日まで/坚持到那一天 そしたらまたね君の力で/这样一来凭自己的力量 運命(さだめ)を決める日が来るからね/决定命运的那一天终会来临 全てその手己のせいで笑うのも痛むのも/一切将取决于你的抉择笑与痛都会 またね/再次降临 君がいなくたって/就算你消失了 仕方なしに/那也无补于事 始まらざるをえない今日の空も/如期而至的今日的天空 頑張ってはいるけども/虽努力表现地未曾改变 まるで/如同 違う父のよう母のようで/与往常不同的父母一般 痛いよ/好痛心 おろしたてのあの靴も/刚穿过的那双鞋 覚えたてのあの曲も/刚学会的那首歌 いまもちゃんと前の明日を/如今仍朝着明日 ぎこちなくでも行儀よく/笨拙却步步坚定 1mmも動くことなく/即使1mm也不移动 この場所でちゃんと待ってるよ/我会在这好好等待 この一言のために/只为对你说这一句 おかえり/欢迎回来 ひとつひとつと思い出がふっていく/一个个回忆开始膨胀 割れぬようにどれも手を伸ばしていく/我伸出双手为了不让它们破碎
手に落ちる度に/每当回忆落到手心 焼けそうに痛むけど/虽如同灼伤般疼痛 これが/这些 僕らがこれから育てるはずだった/应该是我们在未来共同培养的 思い出の身代わりなの/作为回忆的替身 今は悲しければ悲しいほど/现在越悲伤 苦しければ苦しいほど/越痛苦 僕が僕でちゃんといられる/我就越能做我自己 まだこの世界のルールには/然而这世界的规则 乗れないよこの僕には/我却无法服从 だれのどんな言葉でさえ/我会在任何闲言闲语 届かない場所で/都听不到的地方 歌うよ/歌唱 もう少ししたらね/时间再沉淀一会儿 もしかしらね/再沉淀一会儿 すべてが幻だったのかもね/或许那一切只是幻觉 なんて笑える日が来るからね/能笑着如此说道的那一天终会来临 そのままで/就那样 その日まで/坚持到那一天 そしたらまたね君の力で/这样一来凭自己的力量 運命(さだめ)を決める日が来るからね/决定命运的那一天终会来临 全てその手己のせいで笑うのも痛むのも/一切将取决于你的抉择笑与痛都会再次 またね/降临 またね/降临 またね/再次降临