第一百四十一章 共进晚餐好吗
“如沐春风?”阿佳妮眨巴着深邃的忧郁深邃的眸子,点了点头道:“这样形容真是有些不一样的感觉!” “英文还不是很美的,如果你能明白中文,就会明白这里面不一样的味道的。”沃特说完手摸着下巴装做深思道:“嗯……其实,有时候,语言就是这么奇特。” “听起来你对中文很了解?”阿佳妮显然被沃特这句话勾起了兴趣,微笑着问道,中文她只是听过一些,巴黎这里的华裔还是不少的,只是她始终没有学过,所以还是有些好奇。当然,对于沃特一个美国人会熟悉中文,她也没有好奇,毕竟对方的外貌明显是有着黄种血统的混血儿。 “应该还算不错吧,作为这世界上最为神秘的两门语言,虽然我不熟悉法语,但是中文,应该毕竟精通。”沃特耸了耸肩解释道:“当然,这些都是因为我外祖父母的关系,小时候经常和他们在一起,所以多少有些涉猎。” “是吗?” “当然,其实说实话,中文是很难学的,但是如果你学会了的话,就能感到其中的不一般的魅力。” “比如?” “嗯……比如汉语词汇极丰富,易表达,其表达力强、精辟、精准,易理解。这么说吧,字母语系的词汇很多,并且随着时代进步,新的事物出现,所产生的新词也就越多,这也就导致新词汇与原有词汇关联很小,常常具体形容一件具体事物,字母系语言相比较汉语会花费更多的词汇去形容。”沃特说着停顿了一下,继续说道:“中国有一位世界著名的语言学者季羡林曾经这么说过,‘汉语是世界语言里最简练的一个语种。同样表达一个意思,如果英语要使用六十秒,汉语的话五秒就够了。’这就是明证,有句话这么说过,最好的语言是不学而知、学少而知多。什么是智慧?这就是智慧,汉语的神秘无疑有这种出色的智慧。” “你可以具体一点吗?”沃特富有渲染力的介绍,更加引起了阿佳妮浓烈的兴趣,她露出更为好奇的神态问道。 沃特听后继续不急不徐的说道:“这么说吧,汉语认字少,组字简单科学,字形达意,等你掌握几千个汉字后,就能达到不学而知、无师自通、触类旁通、融会贯通的地步。用一个最简单客观的方法来比较汉语和字母系语言的不同,我们就以诗歌为例,比如汉语的诗歌很短,而且都有着固定的排列,要描绘抒发的很多东西,都必须嵌在短短的几个词组中表达。这听起来令人感觉似乎很变态,但如果你真的懂中文的话,你就会发现中文古诗里,所蕴含的那种难以言喻的美,这是很多其他语言所不及的。” “这真的非常不可思议,听你这么说,我自己都想去学中文了。”阿佳妮惊讶的语气里,带上了一丝感慨,她刚想再说些什么,突然想到了什么一样,看了眼天色委婉说道:“不好意思,沃特,我现在还有其他的事情,恐怕不能和你再聊了。”