第十六章 罗尔夫
春日的阳光,照得人浑身暖洋洋的,一群人慢慢的在峡谷中前行。 这只队伍慢慢向着峡谷深处前进,一个强壮的男人快步走向地下昏迷不醒的小男孩身边。 这个男人就是娜拉的丈夫奥拉夫,他看到这里的情况快步欺身前来,手里拿着木盾铁剑,他俯下身子,又看一眼那个瘦小皮包骨的男孩。 这个男孩有着高高的鼻子,白色的皮肤和他们一样褐色的头发,此刻还没有张开的小脸已经隐约可以看到将来英俊的外表。伯爵粗鲁地作着手势对伊扎道: “这不属于我们部落的人,别理他。” 说完就要转身走开去。 “伟大的伯爵! 奥丁神在上,求你用您无与伦比的光辉,救救他。 这只是个可怜的孩子,并且受伤了。 如果将他留在这儿,会死的。” 善良的娜拉仍跪在小男孩身旁不动,用恳求的目光边说边作着手势。 这个斯堪的那维亚部落首领,往下注视了一下正在向他请求的部族自由人,有点犹豫了。他在马上的高大身躯站立下来,随手放下手中的大铁剑,蹲下身用右手只在大腿下,沉思起来。 罗尔夫的体格比娜拉的丈夫奥拉夫高大,高度超过180公分,肌rou发达,强壮有力,胸部结实宽厚呈桶形,两腿粗壮。 他的脸部外观凶悍强势,但他特征更为明显,他有更粗厚的眉暗和较宽大的鼻子。褐色的胡子被一束束银饰打理的很有性格,很漂亮。他的腿、胸腹部长有浓密棕色的短毛,虽然不足以称为兽毛,但也相差不远。 身上穿着比众人更加高级的兽皮披身,只是裁得短一些,束腰皮带捆扎的方式不同,具有较少可当做口袋的褶裥。 罗尔夫除贴身穿的兽皮披身,和另带一块毛皮大氅用一根宽皮带扎在他的坐骑背上外,不背负生活用品的荷重,只携带着几件狩猎用的武器。 在他粗壮右臂上有一个黑色的文身疤痕,形状就像一只展翅欲飞的苍鹰,上端向两侧开口如喇叭状。这就是他们部族信仰的图腾【图腾是印第安语,意思是“他的亲族”图腾崇拜是原始社会一种最早的宗教信仰。原始人相信每个氏族或个人都与某种动物有亲属或其他特殊关系。这种动物就成为该氏族或个人的图腾,作为保护者或象征。】标记。 他不需要其他标记或服饰以表示他是部落的首领,因为单凭他的仪态,和部落人对他的唯命是听,就足以使他的地位十分超然. 娜拉深深地知道,罗尔夫将右手支在大腿下这一姿势,是正在对她的请求进行严肃的思考,这个时刻是不允许任何人打扰的,只有静静等待,来不得半点焦急的表现。 罗尔夫整了整和护身符一起挂在颈上的铁石【铁石是中世纪维京人的一种武器,是将两个至三个铁球外面包以兽皮,用绳索系着。使用时,用手握着绳索的中部,利用投出的铁球打击敌人或野兽。】,使三个铁球的位置保持平衡。 罗尔夫作为国王亲自封的伯爵,对于那些会影响整个部落命运的重大事件,常常不愿草率作出决定。 特别在当前,整个部落处在艰难的时刻,还没有找到可以躲避众神怒火的安全避难所。他想,他不能为了一时的冲动而拒绝别人的合理要求。 罗尔夫知道娜拉很想救治那个小男孩,不论他是本族人或外族人。娜拉虽然只是农夫的女儿,可不能不说她同时也是一个优秀的盾女,他的武艺不比部族中那些男人弱多少,每年定期的劫掠活动娜拉都是重要的成员。 可是娜拉终归是女人对于受伤的动物,特别是幼小的动物她都报以一颗仁慈之心。 如今,在她面前的是一个濒临死亡的小男孩,而且还眉清目秀,她又怎么能袖手旁观,见死不救呢? 罗尔夫此刻想,如果我不去干涉娜拉,让她把孩子带走,由她和她的丈夫奥拉夫抚养。眼看这个孩子快死了,任凭他的同胞手足有多么高明的医疗魔法,也挽救不了孩子的命,没必要为了一个孩子,使娜拉心怀怨恨。 罗尔夫想到这里,把长剑从地上捡起,拎在手中翻身上马,对着娜拉和奥拉夫耸耸肩表示自己不负责任,眼前小男孩的死活全看他们夫妻二人。 罗尔夫掉转马身头也不回的,驾驶坐骑大踏步地走开去。让娜拉和奥拉夫自己作决定吧!他们可以带走这个男孩,也可以不带走,随他们的便。 娜拉得到伯爵的许可,立即伸手从背筐里,拿出一件皮斗篷,将小男孩包了起来,又用一根柔软的兽皮带,将失去知觉的男孩绑在她背后腰部。 娜拉对小男孩过轻的体重感到惊讶,觉得他的体重和他的高度竟如此地不相称。 昏迷不醒的小男孩被这阵折腾发出了痛苦的**声,但仍处于深度昏迷中。娜拉轻轻地拍打着他,给他安慰。然后,她加快脚步跟上队伍,走在其余妇女前面,继续前进。 当娜拉和伯爵罗尔夫在对话时,除了那个坐在马车上,贵妇人一般的女人面无表情以外,其余大部分妇女都停下来,回头看他们。 当看到伯爵最终同意娜拉将小男孩带走时,她们快速地挥动双手,兴奋地欢呼出声,妇女们兴奋而好奇地议论着这件事。 这些妇女除了没有水獭皮袋外,其余装束都如娜拉基本相同,并且一样背了很重的荷重。这些荷重是目前这个部落全部人的 有形财物。这些财物是地震后部落从倒塌的木屋废墟中抢救出来的。 妇女中有两个带着哺乳的婴儿。她们将婴儿包在贴身的兽皮披身皱褶里,便于随时哺乳。 当她们等候娜拉时,有一个妇女感到身上有热烘烘的尿流下来,连忙把裸体的婴儿从皮褶里拽出来,拍打几下屁股,在地上把完尿,然后迅速将婴儿放回去,追上队伍前进。 中世纪斯堪的那维亚妇女在定居时,通常把婴儿包在柔软的兽皮襁褓中,为了吸去婴儿的尿和粪便,在被概里垫以碎布,如果在山羊换毛季节便用从山羊中收集来的羊毛,如果在其他时节,还有鸟类胸部褪下的绒毛,和纤维植物的茸毛。 这些毛绒既有较强的吸水性,又柔软而不会划破婴儿的皮肤。但当旅行时,把婴儿裸体包在皮褶内携带着,则是最简单而且方便的办法。