大文学 - 历史小说 - 横空出世之眼花缭乱在线阅读 - 第二十章 唐风(1)

第二十章 唐风(1)

    接下来是“唐风”,唐朝的诗人看了这应该觉得比较“亲切”。不过第一首就果然颇有“唐风”,不但飘逸而且稳健,《蟋蟀》,借蟋蟀这样的小东西在那嚷东嚷西的要“及时行乐”,而每一段的后四句都给予了反驳,不过不是彻底反驳推翻,那不是上了蟋蟀的当了,因为“好乐”当然不错,但是不要“荒(废)”了时间和精力和身体,**过度可能会处于糟糕境地,这时就应该警惕,警惕之后便可让此“乐”反来“振奋”自己,懂得“振奋”自己之后,还要懂得可能发生的意外,这样在避免可能的意外的前提下,自然能把握生活或工作或行事的节奏和力度,不但“乐”而且能避免所谓“忧”,而且平稳而“内乐”,或说达到真正的“乐”。

    《山有枢》,这个有意思,显然这里的“子”大概是上了上面的蟋蟀的当,所以所有“乐”统统抛弃,于是,这诗的每一段的最后一句说得挺刻薄。不过,一定还要注意这里“乐”的定义,这里的“乐”大概无所不包,象忠于自己的理想,忠于自己的原则,勤于动脑,乐于动手,珍惜时间,努力开发(开动发掘)自己的兴趣乃至理想所在,这样的人,还有什么能象这里这样那样地说他的呢?

    《扬之水》,这里好象一个故事,用这样的仿佛内容上有些“不知所以”的诗写出,更见得那时的人的诗情画意(大概不要把诗情画意这个词和现代的一些所谓“诗情画意”联系甚至丝毫地联系起来)的水平已经到了一个不为诗作诗写诗但是作出来又真正的诗的境地,甚至可以说是某种表面看起来丝毫不露声色的化境。

    《椒聊》,这里的“子”译成是女子,说是那时常以“花椒”比女子多子女,不过这里的所谓“硕大”好象不太符,如果稍微译得“好”一点的话,大概这里的“硕大无朋”是指女子种的花椒,花椒如果“硕大无朋”大概是挺好看的,而女子与其相比,却是那样苗条,能和最巨大最长的红椒相比,大概不但是苗条,而且是丰润鲜艳吧,而且那时就以椒比女子,看来椒营养丰富,嗯,含维生素C多嘛,不但加强营养,而且还可以抗寒。

    《绸缪》,这里是“绸缪”的又一个意思,缠缠绕绕,所以以前说“未雨绸缪”中的“绸缪”直接就翻译成“做好准备”好象不太象,其实“未雨绸缪”应该是没下雨所以天上一片阴云缭绕缠绕的样子,然后大概就可以后来引申到还没下雨所以要做好准备的意思,“做好准备”的意思被隐在了“未雨绸缪”的后面。而且首诗的意思与“未雨绸缪”几乎完全相反,因为通篇都是没有做好准备,不论是如此邂逅的准备,还是接着的心理上想要亲近的准备。

    《di杜》,这里是说孤独,而且是亲人少而孤独,而且主要原因是被迫在各处流浪,而且年龄还不大,所以这种孤独无助,身边没有一个亲人可依靠可温存的感觉尤其突出,所以看到孤独的树都能有如此同病相怜。

    《羔裘》,这个就有意思,每一段的前两句给人的感觉是明显是不喜欢甚至可以说是厌恶这样的男子,而且还有第三句“岂无他人”,可最后一句马上就是“维子之故”、“维子之好”,这样的女子很可爱啊,而且要替男子说的是,那男子当然不“居居”也不“究究”,他很“君君”哩,恐怕是这女子心中喜欢又而且自己本身有些高傲,所以眼睛好象变了“色”一样,其实不是从低往高处看,而正是从高往低处看这男子,所以好象挺“看不惯”这男子的啊。