大文学 - 历史小说 - 莫瑞斯-Maurice在线阅读 - 第30节

第30节

    sselftoadrink.

    ”ie.”

    hesetdotoknoingofthenursearousehi

    克莱夫顺利地通过了出庭辩护律师的考试,然而在取得资格之前,患了轻微的流行性感冒,发起烧来。【】进入恢复期后,莫瑞斯去探望他时被传染上了,也卧病在床。这样一来,他们二人几个星期没怎么见面。后来好不容易见到了,克莱夫依然脸色苍白,神经紧张。跟皮帕家相比,他更喜欢霍尔家,所以前来小住,希望合口味的食品与安宁会使自己康复。他吃得很少,三句话不离“干什么都是白搭”。

    “我做一名出庭辩护律师,为的是将来可能当政治家。”他这么回答艾达向他提的问题。“然而,我当政治家干吗谁要我呢”

    “你母亲说,全郡居民要你。”

    “全郡居民所要的是个激进党派成员。比起我母亲来,我跟更多的人谈过话。他们对咱们闲居阶级已经不感兴趣了。咱们坐着汽车去转悠,找事做。装腔作势地在各座大宅门之间串来串去,玩的是一场没有欢乐的游戏。除了在英国,没有人这么玩。莫瑞斯,我要到希腊去。谁都不需要我们,他们所需要的只是个舒适的家庭而已。”

    “但是,政治家正在提供舒适的家庭。”吉蒂尖锐刺耳地说。

    “是正在呢,还是应该呢”

    “喏,这完全是一码事。”

    正在和应该可不是一码事。”艾达的母亲说,由于理解了二者的不同,她很得意。“你们不应该打扰德拉姆先生,你们却”

    正在。”艾达从旁插嘴,全家人大笑,惹得克莱夫跳了起来。

    正在和应该,”霍尔太太做出结论,“是截然不同的。”

    “未必是这样。”克莱夫反驳道。

    “未必是这样。你可要记住,吉蒂。”她随声附和,稍微带点儿训斥的口吻。其他时候他并不在乎她说什么。吉蒂仍大声坚称二者是一码事。艾达念念有词,莫瑞斯默不作声。他一向安静地进食,对饭桌上的这种饶舌已习以为常,没有理会他的朋友竟给弄得心烦意乱。等着上菜的时候,他讲了一桩趣闻。大家都默默地倾听。他慢条斯理、笨嘴拙舌地讲着,既不注意措词,也不费心去讲得饶有趣味。克莱夫忽然喊了一声:“啊我要晕倒啦”就从椅子上跌下去了。

    “拿个枕头来,吉蒂。艾达,科隆香水。”她们的哥哥吩咐道。他松开了克莱夫的领口。“妈,扇扇。不是我,是他”

    “多么不中用啊”克莱夫喃喃地说,话音未落,莫瑞斯吻了他一下。

    “这会儿我完全好了。”

    姑娘们和一个仆人跑了进来。

    “我能走路啦。”他说,他的脸恢复了血色。

    “绝没有好。”霍尔太太叫喊。“莫瑞斯抱你去德拉姆先生,用胳膊搂住莫瑞斯.”

    “来吧,老兄。请大夫,谁去打个电话。”他抱起朋友,克莱夫虚弱地哭泣起来。

    “莫瑞斯,我是个蠢材。”

    “就做个蠢材好了。”莫瑞斯说,并把克莱夫抱上楼去,替他脱衣服,让他唾在床上。霍尔太太敲了敲门,他迎出去,快嘴快舌地说:“妈,您不必告诉旁人我吻过德拉姆。”

    “哦,当然不告诉。”

    “他不喜欢这样。我六神无主,连想都没想一下就这么做了。您知道,我们是挚友,几乎是亲戚。”

    这就够了。她喜欢与儿子分享一些小秘密,这使她忆起过去的岁月,对他而言,那时她曾是无上宝贵的。艾达送来了一个热水袋。他接住,进屋拎到病人床头。

    “让大夫瞧见我这副德行。”克莱夫呜咽地说。

    “我但愿他能瞧见。”

    “为什么”

    莫瑞斯点燃一支香烟,坐在床边上。“我们要他看看你最糟糕的样子。为什么皮帕让你去旅行”

    “我被认为已经康复了。”

    “见鬼。”

    “我们能进去吗”艾达隔着门大声问道。

    “不能。请大夫一个人进来。”

    “他就在这儿。”吉蒂在远处叫喊。报过名字后,一个比他们大不了多少的人进来了。

    “你好,乔伊特。”莫瑞斯边起身边招呼。“替我把这家伙治好了吧。他患了流行性感冒,被认为已经痊愈了。结果晕倒了,一个劲儿地哭。”

    “这是常有的情况。”乔伊特先生说,并把一支体温计插到克莱夫嘴里。“是不是劳累过度呢”

    “可不是嘛。如今说是想去希腊。”

    “啊,可以去。现在你先出去吧,待会儿我到楼下去见你。”

    莫瑞斯听从了他的话,克莱夫想必病得很重。过了大约十分钟,乔伊特出来了,并告诉霍尔太太没什么大不了的旧病复发而已。他开了处方,说要派个护士来。莫瑞斯尾随他到庭园里,将手放在大夫的胳膊上说:“现在告诉我,他病得多么厉害。这不是旧病复发,还有什么其他的,请告诉我真实情况。”

    “他不要紧的。”大夫说。他一向以说实话而自负,所以弄得有些心烦。“我以为你已经领悟了这一点。癔病不再发作了,他快要入睡了。这是司空见惯的旧病复发,这一次他可得比上一次当心,如此而已。”

    “你所说的这种司空见惯的旧病复发会拖延多久呢他是不是随时都可能遭受这种骇人的痛苦呢”

    “他只不过是有点儿不舒服他认为是在车子里患上了感冒。”

    “乔伊特,你别对我这么说。一个成年人是不会哭的,除非已经相当严重了。”

    “只不过是虚弱罢了。”

    “哦,你怎么说都行,”莫瑞斯边说边把手移开。“而且我正在耽搁你。”

    “一点儿关系也没有,我的年轻朋友,我等着解答你的任何难胚。”

    “喏,倘若病情轻,你为什么派护士来呢”

    “好让他开心呗。我知道他手头宽裕。”

    “难道我们就不能让他开心吗”

    “哪里的话。因为怕传染啊。我曾告诉过你母亲,你们都不应该走进病房,可那时你已经待在里边了。”

    “我还以为你指的是我的meimei们呢。”

    “你也一样尤其是你,因为你已经被他传染过一次了。”

    “我不要护士。”

    “霍尔太太已经给护士站打电话了。”

    “为什么一切都他妈的赶成这个样子”莫瑞斯提高了嗓门说,“我自个儿护理他。”

    “下一步你就该把孩子放在婴儿车里推着走了。”

    “请问,你说什么”

    乔伊特放声大笑,扬长而去。

    莫瑞斯用不容置疑的口吻告诉母亲,他必须睡在病房里。由于怕吵醒克莱夫,他没让人把床搬进去,却头枕脚凳,卧在地板上,借着烛光读书。过一会儿,克莱夫蠕动起来,有气无力地说:“啊,该死。啊,该死。”

    “你要什么”莫瑞斯呼唤道。

    “我闹肚子啦。”

    莫瑞斯把他从床上抱下来,扶他坐在便桶上。不一会儿,又将他抱回去。

    “我能走路。你不该做这种事。”

    “你也会为我这么做的。”

    他把便桶端到走廊尽头,冲洗干净。现在克莱夫既不体面又虚弱,他比任何时候都爱这个朋友。

    “你不应该这样。”当他回来的时候,克莱夫把话重复了一遍。“太脏了。”

    “我才不在乎呢。”莫瑞斯边躺下去边说,“再接着睡吧。”

    “大夫告诉我,他要派个护士来。”

    “你要护士干吗只不过是轻微的腹泻而已。就我而言,你可以整宿泻个不停。老实说,我并不在乎我不是为了使你高兴才这么说的。我就是不在乎。”

    “我总不能你还得去上班呢”

    “喂,克莱夫,你是宁愿要一位熟练的护士,还是要我呢今天晚上预定来一位,可我已经留下话,来了就把她打发走。因为我情愿不去上班,自个儿照看你。我还认为你也愿意这样呢。”

    克莱夫沉默良久,莫瑞斯甚至以为他睡着了。他终于叹了口气说:“我想,还是宁可要护士。”

    “好的。她比我更能使你舒适一些。也许你是对的。”

    克莱夫没有回答。

    艾达自告奋勇在楼下的房间里守夜,莫瑞斯就按照预先谈好的敲了三下地板。等候她上楼的时候,他审视着克莱夫那张模糊不清、汗津津的脸。大夫那么说也是白搭,他的朋友苦恼不堪。他很想拥抱克莱夫,却又想起那曾使克莱夫的癔病发作,何况克莱夫一向是有所克制的,几乎到了洁癖的程度。艾达没有来,他就下楼去了,发现她睡得正熟。她躺在一把大皮椅上,双臂耷拉下来,伸出两只脚.俨然是健康的化身。她的胸脯一起一伏,浓密乌黑的头发充当了面庞的靠垫,嘴唇略启,露出皓齿与鲜红的舌头。“醒一醒。”他急躁地喊叫。

    艾达醒过来了。

    “像你这样,护士来的时候,你怎么听得见大门的响动呢”

    “可怜的德拉姆先生怎么样啦”

    “病得很重,病到危险的程度。”

    “哦,莫瑞斯莫瑞斯”

    “护士嘛,得留下来。我叫你来着,可你总也不来。去睡吧,因为你连这么一点儿忙也帮不上。”

    “mama说我必须守夜。因为护士不应该由男人领进去那不雅观。”

    “我简直不能想象你们居然有时间考虑这么无聊的事。”莫瑞斯说。

    “我们必须维护家庭的好名声。”

    他没吭声,接着以meimei们厌恶的样子笑了。她们的内心深处极不喜欢他。然而她们思想太混乱,并不曾觉察出这一点。她们惟一公开抱怨的是他这种笑法。

    “护士没有教养,任何有教养的姑娘都不会去当护士。即使她们本人有教养,你也能肯定她们不是出身于有教养的家庭,否则她们会待在家里。”

    “艾达,你上过几年学校”哥哥一边斟酒一边问。

    “我把上学叫做待在家里。”

    他“咔嗒”一声将玻璃杯放下来,离开了她。克莱夫睁着眼睛,却没有说话,好像也不知道莫瑞斯已经回来了。甚至护士抵达,也没使他苏醒。

    chapter21

    itissatiainedpoor,butthatstbeexpeauricefelttheleastuneasiness.

    uriaboutdiseaseah,butnstantly,goingdopleratherthanpreup.selfinpany,andevenaffeiogotogreeustbedone,”hesaid.”itisavoustgivetheacropolisitsce.”

    uricehadnousefreece.hisiintheshadbeenslightandobse,andhadvanishedwhenheloved

    odiusandaristogeiton,ofphaedrus.ofthethebanbandpty,butnosubstituteforlife.thatpuzzledhiinitaly,ent.”aheapofoldstonesaysayusent,juedupanddoinitiles,aalyhadbeenveryjollyaschasoneorbidityah.it,notverykindly.

    forpto.heakeslightlyliarks,andusehisintiteke,orhepossibilityofvexingathletiauriesparriedoutantorespohedesireforuniont.andsotis,quitecheerfully,heesinaoentofhispresegoing

    ...