萤
《螢》歌词: 虹の始まる場所を探したんだよ 去寻找彩虹开始的地方 余った光をもらいに行ったよ 为了得到更多的光芒 光ってないとね 若是不发光 誰も僕を見ないんだよ 谁也不会看着我了 分かったフリでもいいから 哪怕只是假装明白也没关系 あの火の鳥を僕は探したんだよ 去寻找那只火之鸟 余った羽をもらいに行ったよ 为了得到更多的羽翼 でもね僕にはどれも大きすぎて 但是呢不管哪个对我而言都太大 求める理由(いみ)は小さすぎて 而追求的意义又过于渺小 光って消えるただそれだけと知りながら 我只知道会发光直至消失 光る僕はきれいでしょう 发着光的我看上去很美吧? 濁って見えた明日が晴れるその理由は 看起来阴暗的明天会放晴的理由 もう誰にも聞かないから 已经不会再去询问任何人 いいよ僕には名前はないけど 没关系哟虽然我没有名字 僕が消えるときはちゃんと泣いてよ 在我消失的时候要为我哭泣哟 そのとき一番眩しかった星に 那个时候最为闪耀的那颗星 僕の名前つけてほしいな 真想给它加上我的名字啊 嬉しいこと悲しいことはいつも半分コずつなの 开心的事悲伤的事总是各占一半的话 だからそう最期はゼロになれるの 如此一来最后一切都会重归于零 光って消えるただそれだけ信じながら
我只相信会发光直至消失 歌う僕はここにいるよ 唱着歌的我就在这里哟 作ってみせるその笑顔も愛しいから 即使只是伪装的微笑看起来也很可爱 もう昨日を探さないでよ 所以请不要再去找寻昨天 光って消えるただそれだけと知りながら 我只知道会发光直至消失 光る僕はきれいでしょう 发着光的我看上去很美吧? だからね痛む胸に光る種を乗せて 所以呢在疼痛的胸口放上光芒的种子 幸せだねって言えるまで 直到能说出幸福的那一刻 光ってたいの 都想要继续闪耀 奪って逃げるただそれだけの命なら 将它夺走如果生命只有这么长