大文学 - 奇幻小说 - 乔纳斯的贵族生活在线阅读 - 第八十五章 翻阅书籍的秘密

第八十五章 翻阅书籍的秘密

    信中的内容与往常别无二致,战争的节奏已经越来越快,在可预料的将来就会爆发,只不过用词更加的明确,而没有以前的模糊,想来战争真的已经不远了,而在信件的最后,却多出了一行关于村民被屠戮的文字,写的是模棱两可,乔纳斯看了半天,才算明白自己这位父亲是在征求自己的意见呢。

    仔细的看了看纳德代笔所写的后半段,好吧,没想到自己的父亲竟然还有人文主义的底子,乔纳斯不禁暗笑,一向杀伐果断,听到战争这两个词就眼睛发光的人竟然会有这样的疑惑,这就跟杀猪的突然有一天怜悯起了猪一样,是一件很奇怪的事情。

    乔纳斯拿起旁边的鹅毛笔,沾了点墨汁,想了一会,就写了一封信,很短,放到信封之中,拿上自己的家徽用力往火漆上一盖,今天的最后一份文件也就处理完毕了,摇了摇手边的小铃铛,站在门口值岗的仆人马上走了进来把乔纳斯桌子上的信整理了一下,拿到楼下,分法给随时待命的传令兵们,然后由他们骑着快马,向着这些信的目标地点飞驰而去。

    处理完了一切,让人拿了一份牛扒,乔纳斯就在办公室里面吃了起来,下午的时候多隆就会回来跟自己商量迪迪多拉对于此次改革的态度以及其中的困难,还要探讨周围势力中,应该怎样让他们将手中的铁矿友善的交到自己的手中,这种种的事情都需要乔纳斯去亲自参与,所以让仆从去跟安娜等人说了一声,乔纳斯就自己解决了吃饭问题,想想桑德拉应该还没有到达鲁格领地,也不会有什么危险,无所事事之中,乔纳斯就看着书柜上的书,就想拿起其中一本,消磨一下难得的午休时光。

    乔纳斯拿了把椅子站了上去,这书柜真是好死不死的把书全部放在了最上面一层,让还没有进入发育期的乔纳斯简直感觉自己的身高受到了鄙视,拿起自己右手边放的最近的书,《神圣罗马帝国皇帝,奥拓陛下传》,乔纳斯打开看了看,好吧歌功颂德的典型文章,不看。

    拿起下一本《比尔罗家族领地图略》,全是各种各样的建筑图纸和领地之中的情况,不看。

    再看下一本《上洛林女大公的艳史》,乔纳斯饶有兴趣的翻了翻,然后又放下了,不是没兴趣,是实在没有这个功能,看着憋得难受,心里不由得怪起了多隆,这种书放在这里真是祸害小孩子,绝对不能让安娜,安德里亚斯和雷奥看到。

    只不过看着这一本比一本还大部头的书,乔纳斯都不免退却了一些,这些书都是用莎草纸写的,虽然存放的比较好,保存的也很美观,可是莎草纸放久了之后就会慢慢的开始出现褶皱,整本书就会越变越大,到最后,就成了一本易碎且庞大的书籍了。

    乔纳斯是翻得百无聊赖,这些书的内容要么就是不符合自己的年龄,要么就是不符合自己的兴趣,总之是没有一本入得了乔纳斯的法眼,乔纳斯只能从凳子上爬了下来,看了看另外一边的书柜,乔纳斯有些犹豫,他可不想在多隆进来之后看到自己衣冠不整的在凳子上唱着独角戏。

    不过看着上面隐隐然有些踪迹的书本,乔纳斯又忍受不住对于这个世界想要了解更多的诱惑,乔纳斯还是没有忍住,自己拿着把小凳子,走到了另外一边的书柜下面,踩了上去,这一看,一本书瞬间吸引了乔纳斯的视线。

    乔纳斯并没有看到书名,只是注意到了制作的材质就让乔纳斯感到惊奇了,这是一种黄色的纸料,乔纳斯摸了摸这本书的侧边,触感很像是牛皮纸的感觉,摸起来很光滑,像打了蜡一样,而且这本书相对于周边的大部头们来说,就要薄很多,看上去剪裁也非常的好,乔纳斯平行的看过去,没有一张纸超出了外壳的界限,这显然是一本好书。

    “这本书放在这些大部头中间还真是有够特别的。”乔纳斯的心里想,手当然也不慢,轻轻的把这本书从书柜中抽了出来,打起了周边书本的书屑,在阳光之下折射书绚烂的反光,乔纳斯把书本的正面对着自己想要看清这本书的书名,可这一看,乔纳斯整个人就有些不对了。

    这上面是用拉丁文写就的,乔纳斯读起来有些吃力,不过还好他总算是可以把这几个字给念出来。

    《战争与和平》

    “这书名好熟悉啊。”乔纳斯总感觉这本书好像在哪里看过,而且不止是这本书他看过,好像曾经他还看到过一部以这个书名为名字的英国电视剧,前世的记忆在乔纳斯的脑海之中不断的翻腾,突然之间一个名字出现在了乔纳斯的大脑中,让乔纳斯的手一抖,差点把这本书扔到了地上,还好常年锻炼的手臂很快恢复了正常,不然这本好书就要摔在地上了。

    只不过乔纳斯心中的惊讶并没有丝毫的减少,因为一个答案已经在他的心里满满浮现了出来,这一刻,他甚至连原本对于远方亲人的担心都已经忘却了,他要找到那个名字。

    乔纳斯飞快的把书本翻了过来,在背面并没有看到自己想到的那行字,又把书翻了回来,疯狂的把书本打开,几个抖大的哥特体拉丁文让乔纳斯的脑袋有些疼,在仔细的分辨之后,乔纳斯的身体唰的冷了下来。

    书本的第一页只有四行字。

    第一行是一种奇怪的语言,乔纳斯读不懂。

    第二行看上去则像是这句话的拉丁语翻译,乔纳斯还能够看出来——

    行善必须努力,然而,掏恶更须努力。

    第三行作者:列夫.尼古拉耶维奇.托尔斯泰。

    第四行翻译:纳德神父。

    “噗通”乔纳斯终于站立不住,从椅子上摔了下来,呆呆的坐在地上,看着手中死死抓住的书本,有些痴呆。

    “列夫.托尔斯泰!你在逗我…..”