第715章 探秘之于诡船 (七)
【】 第715章探秘之于诡船(七) 当虎人听见身后动静惊惧地回头张望的时候那东西已经升至十英尺高 "出出出出出现了"虎人湿透了的毛发仍然激烈地起着反应直竖起來 那堆虫子聚集在一起并非偶然它们很快便行成了一个人的轮廓---女人的轮廓血红色的光芒从其中两条虫子的嘴中放射而出如同女人的两只眼睛 有某种温热在老虎的裤子里蔓延刚好为周围冰冷的海水升温 这不能怪艾尔伯特任何人在这种阴森恐怖的环境下再碰见这种面目狰狞的怪物都会吓得失禁尽管无比尴尬艾尔伯特根本管不住自己下半身此刻的惊吓是他一辈子以來从沒有碰到过的 那群虫子飞扑而來却如同一个女人搂向艾尔伯特在水里冻得半僵同时又吓得半死的艾尔根本就沒有反抗的余地他瞬间就被虫群吞沒了 同一时间在运送考生的货船上 "...哥"刚才还异常老实的豹人少年哈尔突然扯了扯他哥哥赛格莱德的衣角 "怎么了喵"年轻的豹人安慰般地摸着弟弟的头"是内急了要去厕所喵" "不不是喵"哈尔显出的焦急比内急还要强烈:"送我过去那艘船上喵" "什喵"赛格莱德不可思议地看着他的弟弟:"你疯了居然要到那种危险的地方去喵" 孩子们都怕鬼怪正常的小孩才不可能自愿跑到那种鬼气森森的幽灵船上去此刻的小哈尔却像突然着了魔般自告奋勇要去 但是赛格莱德看着弟弟的脸---他从小黑豹的脸上看到的是一种超越了其年龄的睿智和沉静 赛格莱德并不信邪也不信鬼神但他相信自己的弟弟小哈尔一定有什么原因才会突然有此举动 即使毫无缘由却能毫不保留地去相信这就是盲目的亲情 "...好吧我送你过去喵"赛格莱德抱起弟弟"但你要保证紧紧地跟在我身边绝对不能乱跑喵" "我保证喵"小哈尔点了点头 赛格莱德沒有再多说半句马上发动了兽化术变成了一只猎豹 小哈尔坐在哥哥背上紧紧地抓住猎豹的脖子 "喂你们要到哪里去"赛内泽尔船长慌忙叫住 赛格莱德却已经一个飞跃从货船的边沿直接跃至幽灵船的边沿上 啪嗒 猎豹一落地哈尔便从口袋里掏出一瓶药猛扔出去:"贝迪维尔接住" 他精准的远投让药瓶巧妙地落在狼人贝迪维尔的身边透过浓雾狼人隐约听见小哈尔的叫声他下意识地伸手去抓刚好抓住了豹人少年丢出來的药瓶 此刻已陷入苦战身上被砍了好几道大伤口的狼人正处于绝望之中他根本沒有时间去多想打开药瓶把瓶中之物一饮而尽 那是一种兴奋剂 狼人喝下药水的瞬间他的肾上腺素顿时激增至前所未有的水平强力的激素压抑痛楚让他根本感觉不到身上的伤痛 黑雾巨人的长刀砍來其势快如闪电眼看要击中并把狼人分尸 但在贝迪维尔眼中这攻击简直就像在放慢动作剑的每一个轨迹都能看得一清二楚肾上腺素激增的狼人心跳是常人的好几十倍他的躯体对时间流动的感觉也同时放慢了好几十倍 他在这时间缓慢流动的世界之中毫无压力地出招他的九头蛇匕首精准无比地点刺在黑雾巨人的长刀上顺利化解了这致命一击 "下一个"小黑豹扯了扯哥哥的脖子毛示意赛格莱德往右转年轻的豹人顺从地转了约三十度(从他毛发的疼痛可以辨别该转多少度)朝前方飞奔他沒跑几步就看见地上的一个大坑直通船舱深处 赛格莱德理所当然地跳了进去 啪嗒刚一落地赛格莱德就听见不远处的房间传來打斗声 一个巨大的rou团堵在某个房间的门口其中无数珊瑚似的东西不断往房间内发射尖刺和腐蚀液体逼得赛费尔左闪右窜好不狼狈 黑豹少年哈尔沒有多想就从衣袋里掏出某个瓶子往那大怪物丢去 瓶子碎裂其中的药液碰触到怪物的瞬间马上剧烈燃烧起來大火迅速包围了那巨大的rou块怪物 "你连[燃烧之药]都带來了喵"赛格莱德惊呼"你是如何瞒过图坦族长把那种危险的药水带出來的喵" (那已经不重要了) "下一个喵"小黑豹又说再次扯了扯哥哥脖子上的毛 "我的脖子可不是方向盘喵"赛格莱德被拔疼了大声责备道但他仍然顺应弟弟的要求精确地转了过去朝小哈尔指示的方向奔去 他跑了不足一百步哈尔便朝面前的地板丢出一个瓶子 瓶子里装的是[腐蚀之药]药水与地面接触的瞬间立即发挥作用在木地板上蚀出一个大洞 "噢不要喵"赛格莱德见面前那深不见底而且隐约传來水声的大洞终于犯愁了 "哥求求你喵" "唉有你这样的弟弟真是我的不幸喵"年轻的豹人哭丧着脸说同时深呼吸一口跳进大洞之中 (好痛不要咬) 被无数黑色虫子纠缠着全身的艾尔伯特已经连挣扎的力气都沒有了 (不不要往那里钻) (啊---) 随着一阵脱力后的酸麻感全身疲软的艾尔伯特意识渐渐模糊了 嗯不对 缠绕着他全身的黑色虫子开始退散全身被紧缚的感觉也逐渐消失 "呜..."有谁打开了艾尔伯特的嘴巴在老虎口中喂入某种药丸 "呕"一种腥臭味传遍了老虎的口腔就像是吃进去发酵了数十年数千条腌咸鱼的浓缩体熏得老虎头晕目眩 但是虎人也被熏醒了 他爬起來看见豹人少年哈尔和他的哥哥赛格莱德 他慌忙把嘴中熏人的药物吐掉:"你们为什喵会在这里" "沒时间解释了"赛格莱德爬起來抽出武器
刚刚被哈尔用某种药水驱散的虫子们再度集结在一起聚合成女人的外形 "真真的是鬼怪喵"看着这种场面就连赶來救援的赛格莱德也吓得发抖了 "不是虫子而已喵"哈尔却冷静无比这个七岁的小孩显然比在场的两名成年人镇定得多 他再度从口袋里拿出带备的药品投向那怪物 气味强烈的驱虫药把大部分的黑色虫子都驱散只留下控制它们的首领虫 那东西有着巨大的圆得光滑而怪异的头部简直好像在虫子的头颅强行殖入了某种异物似的强力的驱虫药仍在起效它显然把虫子首领也熏得晕头转向暂时无法行动了 "杀了它快"哈尔大喊 赛格莱德和艾尔伯特已经被恐怖恶心的景象搞得麻木了他们完全放弃了思考此刻只随着小黑豹的命令而行事二人手中的武器同时砍出不费吹灰之力就把虫子分尸 那东西死去的头颅落下來从中迸出一颗粘满黑色虫血的珍珠 黑珍珠而且有一个人头般大 虽然感到极其恶心艾尔伯特还是遵照贝迪维尔的吩咐捡起这颗沾满粘滑黑色虫血的珍珠他把珍珠放进水里疯狂地搓希望能除掉珍珠上那种滑腻的恶心感觉 "你是处女座喵"赛格莱德忍不住问了一句 "是又怎喵了"艾尔伯特不以为然地答道 赛格莱德摇了摇头已经发动狂兽化让自己变成巨大的蓝色猎豹:"都上來要跳了喵" 艾尔伯特一手抓住珍珠一手扯住小哈尔的衣领急跃而起轻巧地落在巨豹背上虽然让他惊讶和疑惑的地方还要很多但这种鬼地方他一刻也不想待越快离开越好 赛格莱德一个猛跃发挥他作为豹子的强大弹跳力从刚才落下的大洞中逃离 同一时间刚刚陷入苦战的赛费尔惊讶地看见堵住出口的rou块怪物在猛烈焚烧那东西由大量可燃海生物的尸体组成其中充满沼气的泡一旦烧起來基本无法停下瞬间变化成一条巨大的炭柱它还把周围的木板木梁点燃让整艘幽灵船着火焚烧起來 "我为什么总是如此倒霉喵"赛费尔叹了一口气冒着被火焰烧伤的危险直接往碳化的怪物尸体上撞 碰他撞碎了怪物的尸体身上只沾上少许火星当赛费尔抱头窜出房间的瞬间正在回程路上的赛格莱德刚好经过他二话不说就咬向他的哥哥叼起赛费尔往外跑 然后又是一个飞跃赛格莱德带着船舱中的所有同伴跳出大坑落到甲板上 "好烫好烫好烫好烫好烫喵"赛费尔身上不少毛发都着火了烫得豹人搞笑地乱窜杀猫般叫着他在地上打滚了数十次才终于把身上的火扑灭 在场的赛格莱德艾尔伯特和小哈尔都不约而同地发出噗哧一声 "嘿你们有空笑就不能过來帮个忙吗"正在苦战的狼人贝迪维尔大喊刚才的药水也快失效了狼人不得不再次陷入失利之中 "贝迪接住"艾尔伯特把捡到的黑珍珠扔了过去