世界名著现实关联读《飘》(Gone with the wind)(13)
〈接续〉 “我知道,比她再傻的老女人我这辈子还没见过。” “是这样,昨天我们在亚特兰大等火车回家的时候,她正好坐马车经过车站,停下来和我们说了话,她告诉我们明天晚上韦尔克斯家舞会上要宣布一个订婚消息。” “哦,这我知道,”斯佳丽失望地说,“就是她那个傻侄儿查理·汉密尔顿和霍尼·韦尔克斯。有些年头了,谁都知道他俩迟早要结婚,尽管他好像对这事有点儿冷淡。” “你觉得他傻吗?”布伦特问道,“去年圣诞节你可让他在你周围忙了个够。” “我又没法儿不让他忙,”斯佳丽耸了耸,显得毫不在意,“我觉得他是个讨厌的胆小鬼。” “不过,要宣布的订婚消息可不是他的,”斯图尔特得意地说,“而是阿希礼和查理的jiejie玫兰妮小姐的!” 斯佳丽的脸色没变,但是她的嘴唇白了——仿佛冷不丁当头挨了一棒,一时还没明白是怎么回事。她的面孔凝固了似的,眼睛直勾勾盯着斯图尔特,斯图尔特从不多想,还以为她不过是感到惊奇,觉得挺有意思罢了。 “佩蒂小姐告我们说,本来打算明年再宣布来着,因为玫荔身体不好;可是人们纷纷传说要打仗,双方家里都觉得不如赶快结了婚也就放心了。所以明天晚上要在晚饭中间宣布。好了,斯佳丽,我们把秘密告诉你了,你得答应跟我们一块儿吃晚饭。” “Ido,andasillieroldladyInevermetinallmylife.” “Well,whenwewereinAtlantayesterday,waitingforthehometrain,hercarriagewentbythedepotandshestoppedandtalkedtous,andshetoldustherewasgoingtobeanengagementannouncedtomorrownightattheWilkesball.” “Oh.Iknowaboutthat,”saidScarlettindisappointment.“Thatsillynephewofhers,CharlieHamilton,andHoneyWilkes.Everybody‘sknownforyearsthatthey‘dgetmarriedsometime,evenifhedidseemkindoflukewarmaboutit.” “Doyouthinkhe‘ssilly”questionedBrent.“LastChristmasyousurelethimbuzzroundyouplenty.” “Icouldn‘thelphimbuzzing,”Scarlettshruggednegligently.“Ithinkhe‘sanawfulsissy.” “Besides,itisn‘thisengagementthat‘sgoingtobeannounced,”saidStuarttriumphantly.“It‘sAshley‘stoCharlie‘ssister,MissMelanie!” Scarlett‘sfacedidnotchangebutherlipswentwhite—likeapersonwhohasreceivedastunningblowwithoutwarningandwho,inthefirstmomentsofshock,doesnotrealizewhathashappened.SostillwasherfaceasshestaredatStuartthathe,neveranalytic,tookitforgrantedthatshewasmerelysurprisedandveryinterested.
“MissPittytoldustheyhadn‘tintendedannouncingittillnextyear,becauseMissMellyhasn‘tbeenverybutwithallthewartalkgoingaround,everybodyinbothfamiliesthoughtitwouldbebettertogetmarriedrealsoon.Soit‘stobeannouncedtomorrownightatthesupperintermission.Now,Scarlett,we‘vetoldyouthesecret,soyou‘vegottopromisetoeatsupperwithus.” 以上摘自美国小说《飘》 上面的摘录文字讲了一个非常具体的事,关于Ashley和Melanie的订婚。Scarlet一直暗恋着Ashley,Ashley要跟其他女人订婚,这消息对Scarlett的冲击可想而知。 这人世间,男女订婚是一个个个体生命的大事,在许多社会形态下都如此,无论东方还是西方。 16岁的Scarlett暗恋也是富有农场主家的公子Ashley。Scarlett在公共社交场合很出风头,以尽可能多的小伙子围着她转献殷情为乐趣,但那都是逢场作戏,Scarlett心中的真正指向是Ashley. Scarlett的这种心态,与习俗无关,应与人类的一半人种女人的特性有关。 〈待续〉